M’BOUILLÉ KOITÉ – KO BÈ NA KOUMA (chaque chose en son temps) (Paroles 2020)
Paroles du single KO BÈ NA KOUMA (chaque chose en son temps), de M’BOUILLÉ KOITÉ, auteur : M’BOUILLÉ KOITÉ, production : M’BOUILLÉ KOITÉ, année 2020, musique Mali.
Paroles en français : KO BÈ NA KOUMA (chaque chose en son temps)
Yeh, wo wo
La vie est imprévisible sans la patience
Dieu est bon
Allah le tout-puissant est bon
Allah le maître de tout est bon
Chaque chose en son temps
Chaque chose en son temps
Chaque chose à son heure
Chaque chose en son temps
Chaque chose en son temps
Chaque chose à son heure
Chaque chose en son temps
Le charme aussi n’est pas éternel
Chaque chose en son temps
Chaque chose a son temps
Chaque chose en son temps
La grandeur d’âme aussi n’est pas éternelle
Chaque chose en son temps
Chaque chose en son temps
Chaque chose à son heure
Chaque chose en son temps
La gloire aussi n’est pas éternelle
Chaque chose en son temps
Chaque chose a son temps
Chaque chose en son temps
Le tendre amour aussi n’est pas éternel
Chaque chose en son temps
Chaque chose en son temps
Chaque chose en son temps
Le mariage aussi n’est pas éternel
Chaque chose en son temps
Chaque chose en son temps
Nul ne détient la clef du savoir, hormis Allah
Allah le tout-puissant est bon
Si tu vis dans le passé
Tu ne peux t’épanouir aujourd’hui
Celui qui ne tire pas des leçons du passé
Ne peut s’épanouir aujourd’hui
Quand je me souviens
Il y a quelques temps
Les gens n’ont pas épargné M’bouillé Le Griot
Les gens ont tout dit sur M’bouillé Le Griot
Certains ont dit de moi
Que je suis devenu un ivrogne
Ils ont dit de moi
Que je ne serai rien dans la vie
Ils ont dit de moi
Que ça en est fini de moi
Allah le maître de tout est bon
Gnama Kouyaté est bienfaisante
Mère !
Que ton âme repose en paix
La mort frappe à toutes les portes sans exception et tout le monde s’y attend
Ma mère m’a dit
Gnama Kouyaté a dit M’bouillé Le Griot
Que si je deviens riche
Que je ne dois pas avoir de rancune
On peut mettre au monde un enfant
Sans en tirer aucune récompense
On peut ne pas mettre au monde un enfant
Et en tirer toutes les récompenses
Il y a 2 choses dans le fait d’avoir une mère
Soit, elle fait tout pour toi
Soit, elle te fait du mal
Mère de Demba Koité
Mère de Lili
C’est la mère de M’bouillé Le Griot
C’est la mère de Baïni
Mère de Koumba Lagaré
Gnama n’est plus
La griotte qui n’a jamais pris le micro n’est plus
Tes sacrifices n’ont pas été vains
Ça n’a pas été vain
Les sacrifices de ma mère n’ont pas été vains
Elle a supporté les souffrances
Dans le mariage
Supporté les dificultés
Également dans son foyer
Elle a supporté le manque de respect
Dans le mariage
Supporté les mauvaises paroles
Ça n’a pas été vain
Malgré tout, les sacrifices de Gnama Kouyaté n’ont pas été vains
Ça n’a pas été vain
Je jure que les sacrifices de ma mère n’ont pas été vains
Paroles en Bamanakan : KO BÈ NA KOUMA (chaque chose en son temps)
Yeh, wo wo
Dan té dounia là sabali dun fènè ko
Allah kagni dé
Fama Allah kagni
Massa Allah kagni
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na waati
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na waati
Wà, ko bè na toumanà lé
Djélimàndiya fènè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà dé do
Ko bè na toumanà lé
Daoulatiguiyà fènè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na waati
Wà, ko bè na toumanà lé
Djamatiguiyà fènè na toumanà
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà dé do
Ko bè na toumanà lé
Amour doumà fènè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Fourou fènè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Ko bè na toumanà lé
Djon té kodon i ko Allah
Fama Allah kagni
Ni y’i miri kunu nà
Bi bé to i kono
Kounou mà to moko mi kono
Bi té to i kono
Ni né yé n’miri
Kounou tilé là
À bè kèra djéli M’bouillé là
K’à bè fo djéli M’bouillé mà
Dolou y’à fo n’mà
Ko n’kèra dolominaba di
Ou y’à fo né mà
Ko né té kè fin yé bi
Ou y’à fo né mà
Ko n’ka ko bana
Massa Allah kagni
Gnama Kouyaté kagni
Hé né bà
Allah m’i dayoro soumaya
Saya té bana bonda kele là don sébéliya adoun siguilé
Né bà k’à fo n’yé
Gnama Kouyaté doun ka fo djéli M’bouillé yé
Ko n’ma kè fin tigui di
Ko n’kana son taasara doun mà
Mo’ bi dén do wolo
I t’o tono doun bi
I ma dén do wolo
I b’o tono doun
Ko fila yé bakodola
I bà k’à k’i yé
Wal’à k’à k’i là
Demba Koité bà lé
Lili bà lé
Djali M’bouillé bà dé do
Baïni bà dé do
Koumba Lagaré bà lé
Gnama tounounà
Djélimousso microtàbali doun tounounà anoun nà
I ka sèguin mà kè fou yé
À mà kè fou yé
Né bà ka sèguin mà kè fou doun yé
À ka gnanidjougou mougnou
Fourou là
Ka torodjougou mougnou
Fourouso doun fènè là
À ka koumakandjougou mougnou
Fourou là
À yé sinikan tchaman mougnou
À mà kè fou yé
Gnama Kouyaté doun ka sèguin mà kè fou yé
À mà kè fou yé
Wallaye né bà ka sèguin mà kè fou yé